Later on . . .
the cool cold air
slides into the insides; the senses
are like snow-beads -- frozen, prickly;
the blood in the veins
like rubies -- shiny, stone-hard;
wishes, dreams, both speech and silence,
like the silent cold.
ಶಿಮ್ಲಾದಲ್ಲಿ
. . . . . . . . ಆಮೇಲೆ
ಉಸಿರಾಡಿದ ಗಾಳಿ ತಣ್ಣಗೆ
ದೇಹದೊಳಗಡೆ ಜಾರಿ
ಇಂದ್ರೀಯಗಳು ಚುಮು ಚುಮು
ಕೊರೆವ ಹಿಮಮಣಿಯ ಹಾಗೆ
ನರ ನಾಡಿಗಳಲ್ಲಿ ಹರಿವ ನೆತ್ತರು
ಹೊಳೆವ ಕೆಂಪು ಕಲ್ಲಿನ ಹಾಗೆ
ಆಸೆಗಳು, ಕನಸುಗಳು, ಮಾತು-ಮೌನಗಳು
ತಣ್ಣಗೆ ನಿಶ್ಯಬ್ದದ ಹಾಗೆ.
ಕತ್ತಲ ಒಡಲಲ್ಲಿ
ಎಲ್ಲಕ್ಕೂ ಒಂದೇ ಬಣ್ಣ.
ശിമ്ലാദല്ലി . . . ആമേലെ ഉസിരാഡിദ ഗാളി തണ്ണഗെ ദേഹദൊളഗഡെ ജാരി ഇംദ്രീയഗളു ചുമു ചുമു കൊരെവ ഹിമമണിയ ഹാഗെ നര നാഡിഗളല്ലി ഹരിവ നെത്തരു ഹൊളെവ കെംപു കല്ലിന ഹാഗെ ആസെഗളു, കനസുഗളു, മാതു-മൌനഗളു തണ്ണഗെ നിശ്യബ്ദദ ഹാഗെ കത്തല ഒഡലല്ലി എല്ലക്കൂ ഒംദേ ബണ്ണ